Дорогі Приятелі!
Вже настав найвищий час рятувати мандрівну Ікону Ченстоховської Богородиці (Matki Bożej Częstochowskiej), яка подорожує «Від Океану до Океану» (Od Oceanu do Oceanu) на захист життя. Її торкалися сотні тисяч людей, але найбільше Їй зашкодив спекотний і вологий екваторіальний клімат.
Ми жартували, що Богородиця, як кожна елегантна жінка, знову вирушила до косметолога :).
Чудовий, досвідчений реставратор
Ми вже отримали професійне резюме реставраційних робіт Ікони. Цю складну роботу взяла на себе пані Неллі Маргарита Перальта В’єра (Nelly Margarita Peralta Viera), яка є справжнім експертом у реставрації пам’яток, зокрема старовинних ікон. До того ж вона добре обізнана з проблемами, які спричиняє вологість, грибок і спекотний клімат Еквадору (Ekwador).
Навчалася в Польщі! (Polska)
Її вчителями були, нині вже покійні: професор Ева Марсен-Вольська (prof. Ewa Marsen-Wolska) — всесвітньо відомий реставратор пам’яток, історик мистецтва, співзасновниця і викладач кафедри історії мистецтв у Лодзькому університеті (Uniwersytet Łódzki), та її чоловік Єжи Вольський (Jerzy Wolski) — художник, реставратор живопису і поліхромованої скульптури. Обоє померли у 2013 році. Це було дуже любляче подружжя — він відійшов всього через 10 днів після її смерті. Вони не могли жити один без одного!
Робота реставратора в умовах Еквадору (Ekwador)
Пані Перальта повернулася до Еквадору і вже багато років працює як реставратор пам’яток, що спеціалізується на пошкодженнях, викликаних агресивним екваторіальним кліматом. А він надзвичайно шкідливий для традиційно створених ікон. Знайти кращого фахівця було б неможливо.
«Відчуваю себе вшанованою!»
Можна сказати, що Матір Божа сама собі забезпечила найкращого «косметолога». Хіба не диво, що в далекому Еквадорі знайшлася така компетентна людина, яка вчилася в Польщі і є великою шанувальницею Матері Божої Ченстоховської? Пані Перальта неодноразово підкреслювала, що дуже щаслива і вважає честю, що саме їй випала можливість провести реставрацію. Вона зробила все можливе, і це було вчасно. Пані Неллі Перальта не раз казала, що можливість реставрації цієї Ікони була для неї великою радістю і привілеєм. Вона охоче присвятила цьому багато годин роботи, висловлюючи таким чином свою любов до Матері Божої.
Який був стан Ікони?
Чесно кажучи, ми почали сильно хвилюватися, чи не буде Ікона безповоротно знищена. Тривале перебування в екваторіальній зоні є для Неї небезпечним, а остання поїздка до дуже бідної дієцезії Портов’єхо (Portoviejo), що розташована на болотах біля Тихого океану, та постійне транспортування в складних умовах спричинили додаткові пошкодження. Найбільше ми боялися, що грибок проникне між дошкою і полотном підґрунтя, і Ікону неможливо буде врятувати.
Опис пані (Peralta ) Перальти:
«На перший погляд видно, що Ікона покрита сірувато-зеленим пилом, що свідчить про зміни, викликані екваторіальними погодними умовами (висока температура і вологість). Ікона вкрита грибком як спереду, так і ззаду. Основа ікони повністю потріскана через деформацію дерева і матеріалу. У багатьох місцях видно, як відпадає пігмент. Спостерігається зміна кольору (всередині і на поверхні) Ікони.»Професійне обстеження стану Ікони
Одного збільшувального скла було недостатньо. Було проведено лабораторні дослідження та зроблено фотографії з різними видами освітлення.
Очищення і пилосос
Справжній виклик — очистити, не пошкодивши. Грибок і шматочки пігменту були акуратно зішкрябані і видалені спеціальним міні-пилососом. І спереду, і ззаду.
Пензлем і губкою
Потім Ікона (спереду і ззаду) була очищена м’яким пензлем. В місцях сильного забруднення застосовувалась злегка волога губка з алкогольним розчином, але обробка тривала не більше двох хвилин, аби не зашкодити поверхні.
Видалення старих шарів лаку
Проведено хімічне очищення для видалення клейких речовин (смол) і залишків попередніх реставрацій. Використано розчин демінералізованої води з 2% льодяної оцтової кислоти при температурі 70°С протягом 2 хвилин з допомогою губки і бавовняної тканини.
Реставрація позолоти
Позолота, особливо на німбах і полях, була сильно пошкоджена. Пані Перальта видалила залишки невдалих попередніх реставрацій і по можливості відновила позолоту, особливо там, де були прогалини.
Рекомендації
Ікону слід краще захищати. Не можна торкатися руками чи піддавати дії прямих сонячних променів. Варто уникати перепадів температури (опалення чи кондиціонер), оскільки це призводить до деформації деревини та відшарування фарби.
Її не можна чистити вологими матеріалами — лише сухим, м’яким пензлем. Ікону потрібно зберігати в добре вентильованих приміщеннях.
Пані Перальта рекомендує зберігати Її в спеціальній кліматичній камері.
Це непросто реалізувати!
Не впевнені, що це можливо. Ікону передають з рук в руки. Іноді дбають краще, іноді — гірше. Перевезення, носіння і встановлення викликає нові пошкодження. Її важко захистити від світла, оскільки Ікона має бути доступною для всіх. Можливо, рішенням стало б фотохромне скло? Але побудова спеціальної кліматичної шафи вимагає електропостачання і вентиляції, що унеможливлює подальше паломництво. Питань багато.
І до того ж — у нас просто немає коштів на таку конструкцію в умовах Південної Америки. Але ми повинні краще Її захистити!
Де зараз знаходиться Ікона?
Пандемія COVID-19 зупинила паломництво. Цей час використали для реставрації в Кіто (Quito), столиці Еквадору. Ікона була змушена залишитися там. Через високий рівень захворюваності місто закрили, ввели комендантську годину. Ікона також «ув’язнена», але перебуває під опікою реставратора. Її кілька разів неофіційно відвідували в приватних домах. Поїздка на Галапагоські острови (Wyspy Galapagos) була скасована, як і подорож до Колумбії (Kolumbia).
Паломництво Ікони Матері Божої Ченстоховської викликає великий інтерес у регіоні. Марійна побожність еквадорців допомагає їм переживати труднощі — бідність і пандемію.
Мусимо ще почекати!
Немає вибору. Але віримо, що пандемія завершиться, і Матір Божа у Своїй Іконі вирушить у подальшу подорож. Ми повинні бути готові і краще захистити Ікону.
Ева Г. Ковалевська (Ewa H. Kowalewska) — міжнародний координатор паломництва «Від Океану до Океану» (Od Oceanu do Oceanu)
Переклад та редагування власні